Ae!group - Stray Dogs (KANJI/ROMAJI/ENG)
Aug. 27th, 2020 12:57 pmHello, I just finished subbing and translating this brand new song composed and written by king kamichan just for ae!!!
the lyrics plays with their names, please try to listen! (they are highlighted in their member color anyway...)
kay really helped with rephrasing my sentences because it was very confusing!!!! big thanks to her!!!
again im putting a password on the hardsubbed video bcs thats from their live that i recorded yesterday !
clicking on the link will actually take you to a privatter page, you just need to put the password to access the link. remove the brackets in the link to access the download. thank you.
Ae!group - Stray Dogs
PRIVATTER
Password hint: who was in charg of designing the costumes ? (5 letters in caps)
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please do not share the password.
Please do not repost the video.
Please credit me if youd like to use the lyrics.
辿る行く末騒つく胸 今静寂破る野犬の如く
Tadoro yuku sue zawatsuku mune ima seijaku yaburu yaken no gotoku
As we move forward the anxiety grows. Now the stray dogs tears the silence
勝るもの無し過度な重圧 よしの合図に乗り遅れるな
Masaru mono nashi kadona juuatsu yoshi no aizu ni noriokureru na
Being crushed by the overwhelming pressure, not achieving anything. Don’t miss the countdown
不気味な程の含み笑い 元から目指すのは大器晩成
Bukumi na hodo no fukumi warai moto kara mezasu no wa taikibansei
We laugh with an uncanny suppressed smile as we originally planned for perpetual growth
拗らせた負けん気や 自己顕示欲もチカラにして
Kojiraseta maken ki ya jikokenjiyoku mo chikara ni shite
Being fueled by the feelings of losing, we’re confused about along with the desire of approval
腐ったまま終われるか
Kusatta mama owareru ka
You think I’m going to let these feelings rot?
理解されずチャラになった陽力も経験も溜め込んだ猜疑心も
Rikai sarezu chara ni natta doryoku mo keiken mo tamekonda saigishin mo
Not knowing why our efforts, experience and jealousy went to waste
さあ伸るか反るか待ったなし曝け出してやるよ
Saa noru ka soru ka matta nashi sarakedashite yaru yo
It’s all or nothing, I will expose all of myself right now
睨みきかせ(Hey!)食らいついて(Hey!)
Nirami kikase (Hey!) kuraitsuite (Hey!)
Glare at it (Hey!) Bite into it (Hey!)
もう逃しはしないぜ
Mou nigashi wa shinai ze
We won’t let you escape now
目を逸らすな(Hey!)油断するな(Hey!)
Me wo sorasu na (hey!) yudan suru na (hey!)
Don’t turn away (hey!) be prepared ! (hey!)
瞬き出来ない程
Mabata dekinai hodo
We won’t let you blink
瞳こらし(Hey!)狙い定め(Hey!)
Hitomi korashi (hey!) nerai sadame (hey!)
Lock your eyes (hey!) Aim at it (hey!)
この命尽きるまで 誇らしく叫べ
Kono inochi tsukiru made hokorashiku sakebe
Howl proudly until it consumes your soul
We're like a stray dogs
Aye groove groove。Let's move move。
唸れwoof woof。結果はGood?Lose?
Unare woof woof kekka wa good ? lose ?
Growl woof woof. Did we win or lose this fight?
さあ高らかにShout!いざ魅せろBest bout
Saa takaraka ni shout ! Iza misero best bout
Come on, shout loudly ! We’ll show ya our best bout
この名轟かすThere is no doubt
Kono na todorokasu there is no doubt
There is no doubt our name will shake the grounds
見下す月 凍てつく夜逃げたくなることだってあるさ
Mikudasu tsuki itetsuku yoru nigetakunaru koto datte aru sa
The overhead moon, the freezing evening, we have times when we want to run away
心の内 吠えてみても 虚しくかき消されてゆく
Kokoro no uchi hoetemitemo munashiku kaki kiesareteyuku
No matter how much we howl our feelings out, it gets lost in the void
強く掲げた夢だけは 一歩も譲れないぜ
Tsuyoku kakageta yume dake wa ippo mo yuzurenai ze
There is no way in hell we’ll give up the dream we strongly claimed upon
Grrrrrrr….
荒波さえ(Hey!)生き抜いてけ(Hey!)
Aranami sae (hey!) ikinuiteke (hey!)
There’s no limit (Hey!) the waves can’t stop us (Hey!)
今こそ群れをなして
Ima koso mure wo nashite
Now is the time to gather the pack
胸に滾る(Hey!)この思いは(Hey!)
Mune ni tagiru (hey!) kono omoi wa (hey!)
These feelings (Hey!) that are internally boiling (Hey!)
まるで燃え盛る炎
Maru de moesakaru honoo
Feels as if it’s blazing firestorm
強者達が(Hey!)入り乱れる(Hey!)
Kyoushatachi ga (hey!) irimidareru (hey!)
The strongest members (hey!) have gathered here (hey!)
生存競争を勝ち上がり生きろ
Seizonkyousou wo kachi agari ikiro
Let’s win the fight for survival
We're like a stray dogs
We're like a stray dogs