Good morning! as frani just told me, im on a roll ! i just finished subbing ae's new song that is called break through ! they sang it during their butai, it's a good song, i really like it ! it does give me kanjani8 vibes, doncha think?!
thank you for frani and kay for the endless corrections and suggestions orz what could i do without you gals ?
again im putting a password on the hardsubbed video bcs thats from their butai that i recorded a few days ago !
clicking on the link will actually take you to a privatter page, you just need to put the password to access the link. remove the brackets in the link to access the download. thank you.
AE! GROUP - BREAK THROUGH

PRIVATTER
PASSWORD HINT: Taisei's infamous gag (5 letters in CAPS)
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please do not share the password.
Please do not repost the video.
Please credit me if youd like to use the lyrics.
「大丈夫、きっと上手くやれる」(上手くやれる)
‘’Daijoubu, kitto umakuyareru’’ (umakuyareru)
‘’Don’t worry, you’ll surely do well’’ (Do well)
臆病なハートは(Hey!) 今も熱いまま(Ho!)
Okubyou na heart wa (Hey!) ima mo atsui mama (Ho!)
Even the shy feelings (hey!) remain ardent (ho!)
この壁の先で待っている (Wow Wow)
Kono kabe no saki de matteiru (Wow Wow)
I’ll be waiting for you after this hardship
負けるもんか、自分で選んだ未来に (未来に)
Makeru mon ka, jibun de eranda mirai ni (mirai ni)
Why would we lose to the future we chose (future)
希望のアイデア(Hey!) 鞄に詰めたら(Ho!)
Kibou no idea (Hey!) kaban ni tsumetara (Ho!)
Stuff all your ideas (hey!) of hope in your bag (ho!)
地図は捨てて行こう
Chizu wa sutete yukou
Let’s adventure off on our own
分からず屋って言われたって(Hey!) 分からないままでいれば良いさ(Ho!)
Wakarazuya tte iwareta tte (Hey!) wakaranai mama de ireba ii sa (Ho!)
Even though I’m told that I’m obstinate (hey!) maybe it’s fine if I remain that way (Ho!)
後ろ指指すならお好きにどうぞ(Hey!)
Ushiro yubi sasu nara o-suki ni douzo (Hey!)
If you want to talk behind my back then do as you please (Hey!)
(Knock! Knock! Knock!)
遠回りしか出来ない(Hey!) 他人は他人 苦悩も抱いて笑え(Ho!)
Toomawari shika dekinai (Hey!) tannin wa tannin kunou mo daite warae (Ho!)
There’s no easy way out(Hey!) Everyone is different so keep your sufferings to yourself and laugh instead (Ho!)
諦めたくはない!
Akirametakuwanai !
I do not want to give up !
3 2 1でBreak! 君の真ん中を目指す言葉(Wow oh oh oh)
3 2 1 de Break! Kimi no mannaka wo mezasu kotoba (Wow oh oh oh)
3 2 1 and Break! Thriving for words that will stimulate you (Wow oh oh oh)
聴こえてるかい(Hey!) 届いてるかい(Ho!)
Kikoeteru kai (Hey!) Todoiteru kai (Ho!)
Can you hear them ? (Hey!) Are they reaching you ? (Ho!)
声を聴かせて(Wow Wow)
Koe wo kikasete (Wow wow)
Let me hear your voice (Wow wow)
希望と絶望携えた一歩 轍の唄(Wow oh oh oh)
Kibou to zetsubou tazueta ippo wadachi no uta(Wow oh oh oh)
The song of plowing as we wager on hope and despair (Wow oh oh oh)
聴こえたんだ(Hey!) 届いたんだ(Ho!)
Kikoetanda (Hey!) todoitanda (Ho!)
You heard it! (Hey!) It reached you! (Ho!)
声を聴かせて(Wow Wow)
Koe wo kikasete (Wow wow)
Let me hear your voice (Wow wow)
超えて 未来へ
Koete mirai e
Go beyond the future
転んじゃって 生れた新しい傷は(傷は)
Koronjatte umareta atarashii kizu wa (kizu wa)
The new wound that was created after falling (a wound)
命色した(Hey!) 勇気のバッジさ(Ho!)
Inochi iroshita(Hey!) yuuki no badge sa (Ho!)
It’s like a proof of living (hey!) just like a badge of courage (ho!)
誇らじく持って行こう
Hokorajiku motteyukou
Wear it proudly !
あれはダメ これは良いだとか(Hey!) 自分不在の多数決さ(Ho!)
Are wa dame kore wa ii da toka (Hey!) jibun fuzai no tasuuketsu sa
All the votes of yay and nay (Hey!) were decided without your approval (Ho!)
ステレオタイプはあちらへどうぞ(Hey!)
Stereotype wa achira e douzo (Hey!)
You can throw all the stereotypes away (Hey!)
(Knock! Knock! Knock!)
はみ出したもん勝ち 先手必勝(Hey!) 集う個性 いざ推して参ろう(Ho!)
Hamidashita mon kachi sente hisshou (Hey!) tsudou kosei iza oshite mairou (Ho!)
The outlier is the winner, a fight to become the first victor (hey!) Let’s push forth the unique personalities that we have gathered (ho!)
諦めるはずがない!
Akirameru hazu ga nai !
There’s no way we will give up !
3 2 1でBreak! 僕らの真ん中が叫ぶ言葉(Wow oh oh oh)
3 2 1 de Break! Bokura no mannaka ga sakebu kotoba (Wow oh oh)
3 2 1 and Break ! Shouting for words that will stimulate us (Wow oh oh)
聴こえてるかい(Hey!) 届いてるかい(Ho!)
Kikoeteru kai (Hey!) Todoiteru kai (Ho!)
Can you hear them ? (Hey!) Are they reaching you ? (Ho!)
声を聴かせて(Wow Wow)
Koe wo kikasete (Wow wow)
Let me hear your voice (Wow wow)
期待と不安を抱きしめて一歩 勇敢な唄(Wow oh oh oh)
Kitai to fuan wo dakishimete ippo yuukan na uta
The song of bravery as we embrace hope and worry (Wow oh oh oh)
聴こえたんだ(Hey!) 届いたんだ(Ho!)
Kikoetanda (Hey!) todoitanda (Ho!)
You heard it! (Hey!) It reached you! (Ho!)
声を聴かせて
Koe wo kikasete
Let me hear your voice
3 2 1でBreak! 君の真ん中を目指す言葉(Wow oh oh oh)
3 2 1 de Break! Kimi no mannaka wo mezasu kotoba (Wow oh oh oh)
3 2 1 and Break! Thriving for words that will stimulate you (Wow oh oh oh)
聴こえたなら 届いたなら
Kikoeta nara todoita nara
If you heard them, if they reached you
声を聴かせて(Wow Wow)
Koe wo kikasete (Wow wow)
Let me hear your voice (Wow wow)
希望と絶望携えた一歩 轍の唄(Wow oh oh oh)
Kibou to zetsubou tazueta ippo wadachi no uta(Wow oh oh oh)
The song of plowing as we wager on hope and despair (Wow oh oh oh)
聴こえたんだ(Hey!) 届いたんだ(Ho!)
Kikoetanda (Hey!) todoitanda (Ho!)
You heard it! (Hey!) It reached you! (Ho!)
声を聴かせて(Wow Wow)
Koe wo kikasete (Wow wow)
Let me hear your voice (Wow wow)
もっと聴かせて(Wow wow)
Motto kikasete (wow wow)
Let me hear your voice more (wow wow)
夢に出会う日まで Hey!
Yume ni deau hi made
Until we reach our dream hey !
今君とBreak Through!
Ima kimi to break through!
Breaking through with you now !
