Good morning everyone!!!!
I finished translating Naniwa Danshi's new song! It's such a pretty song written by Micchi... I think it's fueled with their dreams and pride!!
I have been learning how to make prettier subs, so this is a test! Pretty much everything has been made by my bf as he was teaching me so big yay to him!!!
again im putting a password on the hardsubbed video bcs thats from their live that i recorded.... Im aware the quality isnt the best, ive no idea why it turned like this while recording and encoding, im sorry ill do better next time i hope !!
clicking on the link will actually take you to a privatter page, you just need to put the password to access the link. remove the brackets in the link to access the download. thank you.

PRIVATTER
Password hint: micchi's member color + shall we aoharu last day (4 letters in caps + 4 numbers)
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please do not share the password.
Please do not repost the video.
Please credit me if youd like to use the lyrics.
どれだけ夢を見てきただろう
Dore dake yume wo mitekita darou
How long have I been longing for it?
叶うはずもないと思っていたあの頃
Kanau hazu mo nai to omotteita ano koro
Recalling the time my dreams would never come true
思い出しては考えないフリをした
Omoidashite wa kangaenai furi wo shita
Yet, I pretended I was not thinking about them
何がしたいの?って聞かれて
Nani ga shitai no? tte kikarete
People asked me what I wanted to do
何も答えられない
Nanimo kotaerarenai
But I couldn’t give them an answer
日々が続き、時間だけがすぎていく
Hibi ga tsuwuki, jikan dake ga sugiteiku
As time and days are flying,
迷い戸惑いを感じながら
Mayoi tomadoi wo kanjinagara
Getting lost in the sea of my confused thoughts,
何が正解なのかわからない
Nani ga seikai nano ka wakaranai
I don’t know yet how I should answer
自分の気持ちに嘘ついて辛くなった
Jibun no kimochi ni uso tsuite tsurakunatta
I lied to myself and it hurt,
ときに怒り笑い涙流して、
Toki ni akari warai namida nagashite,
There were days of anger, sadness and happiness,
思い通りにならなくて
Omoi toori ni naranakute,
There were days in which nothing made sense
腑に落ちない日もあったけど
Fu ni ochinai hi mo atta kedo
And nothing happened as planned,
それでも僕らは輝いた未来を信じて
Sore demo bokura wa kagayaita mirai wo shinjite
Yet, we keep believing in a brighter future
前に進んでいく
Mae ni susunde iku
And move forward
今までもずっと、この先もずっと
Ima made zutto, kono saki mo zutto
Just like until now and for the rest of our life,
何気ない日々を過ごせるように
Nanigenai hibi wo sugoseru you ni
In order to live a peaceful life,
不安が募って
Fuan ga tsunotte
If you look by your side, I’ll be here
壊れそうになっても
Kowaresou ni nattemo
Even if you feel crushed by anxiety
横を見れば 僕がいるから
Yoku wo mireba boku ga iru kara
Even if you feel like everything is falling apart
ここから見える沢山の灯りが
Koko kara mieru takusan no akari ga
From where we are, thousands of lights are glittering
とても締麗で涙が溢れてきたんだ
Totemo kirei de namida ga afuretekitanda
The view is so beautiful that I’m moved to tears
一人では見れないものだからさ
Hitori de wa mirenai mono dakara sa
That’s because we can only experience it together
僕ら手を取り合ってすすもう
Bokura te wo toriatte susumou
Let’s hold hands and walk ahead together
そんな日々がいつまでも
Sonna hibi ga itsumademo
May these days
続くように
Tsuzuku you ni
Last forever
僕らを繋ぐTime View
Bokura wo tsunagu Time View
The “Time View” that connects us all
ある日言われたこのメンバーで
Aru hi iwareta kono member de
One day, these members were brought together
あの日言われた名前を背負って
Ano hi iwareta namae wo seyotte
On that day, we were told to incarnate the name we were given,
僕らの人生の名場面を
Bokura no jinsei no meibamen wo
We will engrave History with
描いていくのさ延長線上
Egaiteku no sa enchousenjou
The important times of our lives
つらくなったら僕の名前呼んで
Tsurakunattara boku no namae yonde
If time gets hard for you, please call my name
すぐそばにいるから。
Sugu soba ni iru kara.
I’ll be right by your side.
バカにされたっていい。
Baka ni saretatte ii
Even if it’s to make you laugh.
今では同じ時間と景色の中
Ima de wa onaji jikan to keshiki no naka
Let’s bloom together in the same scenery
今までもずっと、この先もずっと
Ima made mo zutto, kono saki mo zutto
Just like until now and for the rest of our life,
何気ない日々を過ごせるように
Nanigenai hibi wo sugoseru you ni
In order to live a peaceful life,
不安が募って
Fuan ga tsunotte
If I look by my side, you’ll be here
壊れそうになっても
Kowaresou ni nattemo
Even if I feel crushed by anxiety
横を見れば 君がいるから
Yoku wo mireba boku ga iru kara
Even if I feel like everything is falling apart
果てない青空にかけた虹が
Hatenai aozora ni kaketa niji ga
As we saw a rainbow piercing the endless blue sky
僕らの道だと気づけたんだ
Bokura no michi da to kizuketanda
We realized that it was the path we should follow
これからもよろしく照れくさくて
Kore kara mo yoroshiku terekusakute
Saying “please look after us” is embarrassing yet
でもありがとうだけは伝えたい
Demo arigatou dake wa tsutaetai
We just wanted to express our gratitude
そんな日々がいつまでも
Sonna hibi ga itsumademo
May these days
続くように
Tsuzuku you ni
Last forever
僕らを繋ぐTime View
Bokura wo tsunagu Time View
The “Time View” that connects us all
足跡のない未来
Ashiato no nai mirai
Toward a future without footprints