Good morni, here i am with a new translation! sorry to have u kept waiting!!!!
This is sucha cute song but also very very emotional, i hope you'll like it
Ill use this translation for the hicon im subbing!! please be patient huehuehue
id like to tahnk maya and myra for helping with their big brains ;w;
HiHi JETS - Sayonara no Houteishiki

MEGA
Activation key: WDN7RgpS8i6i--jjK1a3Nfb4QFbOdseXZi4e2o0squU
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please credit me if youd like to use the lyrics
Like my translations and want to support me ? Consider buying me a ko-fi !
聞き飽きた文句も
Kikiakita monku mo
The complaints we’re tired to hear
空き地の草も
Akichi no kusa mo
Just like we’re tired to see the same surrounding
今はこんなに眩しいなんてさ
Ima wa konna ni mabushii nante sa
Yet how come everything could be so dazzling?
小さな手と優しい手と
Chiisana te to yasashii te to
With a small and kind hand
バカだった僕の両手と
Baka datta boku no ryoute to
Grabbing my foolish hands,
並んだいつもの帰り道も
Naranda itsumo no kaerimichi
Even the usual way home,
夜になった 遠くなった
Yoru ni natta tookunatta
That felt darker and longer
夢のように鮮やかになった
Yume no you ni azayaka ni natta
Became brilliant like a dream
誰だって最後は独りだろうけど
Dare datte saigo wa hitori darou kedo
Even though we all end up alone eventually
どうしても離れがたくて そう
Doushitemo hanare ga takute sou
It’s so hard to part ways with you
サヨナラの方程式
Sayonara no houteishiki
The farewell’s equation
行ってきますよりもおかえりがひとつ少ない
Ittekimasu yori mo okaeri ga hitotsu sukonai
I’m saying “Goodbye” one more time than “I’m home’
ありがとうって何回
Arigatou tte nankai
No matter how many times I say thank you
何乗しても足りない
Nanjou shitemo tarinai
It’ll never be enough
でもそばにいるだけで
Demo soba ni iru dake de
But as long as we are together,
僕らは答えだった
Bokura wa kotae datta
We were our own answer
弱い僕もまたちっぽけなりに
Yowai boku mo mata chippokenari ni
I wonder if a weakling like me
君に何か渡せたのだろうか
Kimi ni nanka wataseta no darou ka
Could give you something
目を閉じても閉じなくても
Me wo tojitemo tojinakute mo
No matter if our eyes are closed or open
正確に描けるんだ
Seikaku ni egakerunda
We can easily distinguish
僕らだけが知る日々のカタチ
Bokura dake ga shiru hibi no katachi
The shape of the life we lived together
当たり前なんかじゃない(それは)
Atarimae nanka janai (sore wa)
(Nothing) Is predictable
永遠なんかじゃない(ねぇ)ただ
Eien nanka janai (nee) tada
(Hey) This can’t last forever, yet
許されるのなら まだ消えないで
Yurusareru no nara mada kienai de
If you can forgive me, please don’t disappear just yet
ごめんねって言うには何もかも足りない
Gomen ne tte iu ni wa nanimokamo tarinai
Nothing is enough to express how sorry I am
だから泣かないで そう
Dakara nakanai de sou
So please, don’t cry
行ってきますよりもおかえりがひとつ少ない
Ittekimasu yori mo okaeri ga hitotsu sukonai
I’m saying “Goodbye”one more time than “I’m home’
ありがとうって何回
Arigatou tte nankai
No matter how many times I say thank you
何乗しても足りない
Nanjou shitemo tarinai
It’ll never be enough
でもそばにいるだけで
Demo soba ni iru dake de
But as long as we are together,
僕らは答えだった
Bokura wa kotae datta
We were our own answer
サヨナラの方程式
Sayonara no houteishiki
The farewell’s equation
何乗しても足りない
Nanjou shitemo tarinai
No matter how much we say it, it’ll never be enough
サヨナラの方程式
Sayonara no houteishiki
The farewell’s equation
何乗しても足りない
Nanjou shitemo tarinai
No matter how much we say it, it’ll never be enough