Igari Soya - Klaxon (ENG/KANJI/ROMAJI)
Sep. 8th, 2020 05:44 pmI'm super proud to post this one ! this is a song i translated with kay ! (twt@maichan116)
she really had to go through all the first stuff i did and helped redoing it from scratches so she needs the credits and support as well !! thank you kay!!! couldn't have make this without you orz
IGARI SOYA - KLAXON
PRIVATTER
Password hint: igari soya's motto ? (8 letters nt in caps, jpn sentence in romaji, can be found on a yt video)
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please do not share the password.
Please do not repost the video.
Please credit me and kay if youd like to use the lyrics.
目を覚ます夜中 まるで夢から出てきたような
Me wo samasu yonaka maru yume kara detekita you na
He woke up in the middle of the night, feeling like it's still a dream
感覚煙になって上がってくlike a lighter
Kankaku kemuri ni natte agatteku like a lighter
His feelings dissipating into the sky like a smoky haze coming from a lighter
雲に乗って徘徊咲いた一輪の花に静かにFire
Kumo ni notte haika saita ichirin no hana ni shizuka ni Fire
Wandering through the clouds, the single flower lit into flames
HighwayみたくながれるMyLife
Highway mitakunagareru My Life
His life moving like an highway
目的地も決めず永ぐ街並み
Mukutekichi mo kimezu oyogu nagagu machinami
Aimlessly finding his way through the crowded cities
夜空に揺れてる金魚
Yozora ni yureteru kingyo
As a goldfish is freely wavering through the night skies
人形になるなら意味無いヒント
Ningyo ni naru nara imi nai hinto
If they're going to become a doll, then the hints are useless
ピンとずらしぼかしたはずの
Pin to zurashi bokashita hazu no
He purposely tried to hint them by putting it somewhere abnormal
星が流れ天に落ちてそして
Hoshi ga nagare sora ni ochite soshite
But that star fell into the heavens
孤独が怖くて失うHOME
Kodoku ga kowakute ushinau HOME
And that fear caused him to lose a place called home
失いたくなく言えないNo
Ushinaitakute ienai No
He couldn’t lie to get rid of it
望んでなかった虚像のパラダイス
Nozondenakatta kyozou no paradise
Overwhelmed by a paradise of false realities he never asked for
舌打ち呟く "what a hype’’
Shitauchi seku what a hype
A tongue clicked and grumbled "what a hype"
一人きりの帰路すれ違う自転車避ける人
Hitorikiri no kiro surechigau jitensha yokeru hito
Returning home as a bicycle passes, making their way by avoiding people
昨日と照らし合わせ映し出した自分に酔ったHERO
Kinou to terashi awase utsushidashita jibun ni yotta HERO
When checking himself out, he was full of himself and saw himself as a Hero
火のないところに煙が立つ日々
Hi no nai tokoro ni kemuri ga tatsu hibi
Every though there’s no fire, a smoke rises day by day
消せない大火事でも対岸の火事
Kesenai ookaji demo taigan no kaji
Even if it rises into flames, it's none of his concerns
とっくの昔に捨てちまった匙
Dokku no mukashi ni sutechimatta saji
He ignored just like the spoon he threw away ages ago
指切り正直者から飲む針
Yubikiri shoujikimono kara nomu hari
The straightforward person takes the first damage from poison
壁打ちしては求めてたanswer
Kabeuchishite wa motometa answer
He contemplated alone searching for an answer
誰かの掌で躍るdancer
Dareka no te no hira de odoru dancer
He's being played in someone's hands like a dancer
離れて見てれば苦難は簡単
Hanarete mitereba kunan wa kantan
It’s easy if he looks at the situation from a different perspective
誰かの真似で転けるのは飽きた
Dareka no mane de kokeru no wa akita
That's why he's tired of the results of failure from copying people
紙一重なのさ 言い訳本音
Kamihitoe nanosa iiwake honne
Being oppressed is an excuse from saying the truth
想定内はつまらないもんで
Souteinai wa tsumaranai mon de
These predictable ideals are boring him
チープな理想になる気はねえ
Cheap na risou ni naru ki wa nee
He won’t fall for your cheap ideals
吐き捨て夜に溶けるIn the Rain
Hakisute yoru ni suteru In the Rain
He’s dumping those ideas away as the rain melts them
Siren Klaxon 都会のMidnight
Siren Klaxon tokai no Midnight
The midnight siren of a klaxon resounds throughout the city
掻き消し結果掴めない実態
Kakikeshi kekka tsukamenai jittai
Starting fresh but can't improve
振り返れば消せない失敗
Furikaereba kesenai shippai
The history failures he can’t erase
やり直せるならもう一回
Yarinaoseru nara mou ikkai
If you can start over then try again
Silent Station 望めば逆境
Silent Station susumeba gyakkyou
Failed to seek a state of silence
夜を埋め尽くすマンション
Yoru wo umetsukusu mansion
He spent his evenings at his apartment
口にする理想はFashion
Kuchi ni suru risou wa Fashion
His excuse is to look fashionable
アクセル踏んでから鳴らすKlaxon
Akuseru funde kara narasu Klaxon
The klaxon resounds after stepping on the accelerator pedal
昨日に戻って変える未来
Kinou ni modotte kaeru mirai
If you could travel back to yesterday to change your future
明日の悩みが消えてくGood day
Ashita no nayami ga kieteku Good day
Tomorrow will be a good day because all your worries would be gone
痛みの行く先自分次第
Itami no yukusaki jibun shidai
It's your choice of deciding when to take damage from the poison
素直になってつける白黒
Shoujiki ni natte tsukeru shirokuro
Being honest will allow you to see the right and wrongs
朝日包み込む東京の街
Asahi tsutsumikomu Toukyou no machi
As the sun rises upon the cities of Tokyo
あの日の俺とは巨像と蟻
Ano hi no ore to wa kyozou to ari
Comparing myself now to back then is like an elephant to an ant
切り取っておいたhappyをしまい
Kiritotte oita happy wo shimai
Tucking away his happiness for later
遮る全てに鳴らすKlaxon
Saegi subete ni narasu Klaxon
As he resounds the klaxon to all the eruptions