Hey hey !
im coming back today to share the translation of this amazing song ! It's called boku blues (my blues) and it was written by ae! group's leader kojima ken and composed by the youngest member of the same group, sano masaya !
this is a song wrote for the fans, to cheer yall up, he didnt write it for the current situation but i think that it applies a lot to what is going on at the moment !
thank you to kay for all of her suggestions, i love you ever so much !
if you ever feel like giving up, please don't ! read these lyrics! youre loved and appreciated ! i love and appreciate you !
again im putting a password on the hardsubbed video bcs thats from their live that i recorded yesterday !
clicking on the link will actually take you to a privatter page, you just need to put the password to access the link. remove the brackets in the link to access the download. thank you.
Ae! group - Boku Blues
PRIVATTER
PASSWORD HINT : My favorite member's birthday (8 numbers, please guess the format)
Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please do not share the password.
Please do not repost the video.
Please credit me if youd like to use the lyrics.
ありふれた自問自答の日々
Arifureta jimonjitou no hibi
The days where I continue to contemplate
答えが1つになるはずもないから
Kotae ga hitotsu ni naru hazu mo nai kara
It’s unbelievable to settle on one answer
いまはただ歌うただ歌うただ歌う
Ima wa tada utau tada utau tada utau
So all I can do now is sing, and sing and keep singing...
いつもどっかで諦める日々
Itsumo dokka de akirameru hibi
Days after days you progressively feel like giving up
未来がどうとかまだわからないから
Mirai ga dou toka mada wakaranai kara
I know the future is always full of uncertainties
いまはただ進もうよ進もうよ
Ima wa tada susumou yo susumou yo
But now, all we can do is move and move forward...
ギュッと握って離れないように
Gyutto nigitte hanarenai you ni
Grasp my hand firmly so we won’t separate
自分に言い訳 嘘はやめて
Jibun ni iiwake uso wa yamete
Be kind to yourself and don’t hide behind a mask
大丈夫 ゆっくりでいいから
Daijoubu yukkuri de ii kara
It’s alright, we don’t have to hurry
前に前にゆこう
Mae ni mae ni yukou
Let’s go step by step
たとえ 世界が君を裏切ったとしても
Tatoe sekai ga kimi wo uragitta toshitemo
If one day the world is against you
僕は信じてるんだ
Boku wa shinjuterunda
I will believe in you
逃げなかった君の心を
Nigenakatta kimi no kokoro wo
The you who never gave up
何もできなかった 1人じゃ向き合えなかった
Nanimo dekinakatta hitori ja mukiaenakatta
If it wasn’t for you, I wouldn’t have been able to move on
下手っぴなりに 君のために歌うよ
Hetappi nari ni kimi no tame ni utau yo
I shall sing for you even though I’m not the best
不格好でもいいから (I must go forward now)
Bukakkou demo ii kara
You don’t have to be perfect
たまには泣き疲れて休んでくれ(I must go forward now)
Tama ni wa nakizukarete yasundekure
Please, sometimes cry it all and rest
ほんとは怖がってるだけなんだ (Still)
Honto wa kowagatteru dake nanda (still)
In reality, you’re just afraid (still)
共に超えていこう
Tomo ni koeteikou
Let’s go through it together
この先もずっとずっと一緒に
Sono saki mo zutto zutto isshoni
And continue to move forward together
世界が僕を裏切ったとしても
Sekai ga boku wo uragitta toshitemo
If one day, the world is against me
君は信じてくれるんだろう
Kimi wa shinjitekurerun darou
Will you believe in me as well ?
ここにいるAぇ!group(僕達)の心(声)を
Koko ni iru Ae! Group (bokutachi) no kokoro (koe) wo
Will you believe in our (Ae! group’s) words (feelings) ?
たとえ 世界が君を裏切ったとしても
Tatoe sekai ga kimi wo uragitta toshitemo
If one day the world is against you
僕はここにいるんだ
Boku wa koko ni irunda
I will be here for you
それが僕の答えさ
Sore ga boku no kotae sa
Yes, that is my answer
ただ伝えたくって 不器用なブルース
Tada tsutaetakutte bukiyou na blues
I just wanted to convey my feelings through this incomplete blues
下手っぴなりに歌うよ 君のため歌うよ
Hetappi nari ni utau yo kimi no tame utau yo
I shall sing them, I shall sing them for you even though I’m not the best
ありがとう
Arigatou
Thank you