kimiwomatteru: (Default)
[personal profile] kimiwomatteru

Hello ! i promised i would translate the song, so here it is ! i think that with this one, im done with translating all nanidan's songs? i think so!!! ill look through them to check

anyway, i hope you enjoy it, it's cute !

DIAMOND SMILE



MEGA

Activation key: Y5h0ZFlFDyC8tMYNqTj5yBftZVXL0bG2pZuOdLXF4sI

Please do not repost the lyrics anywhere, if you need to retranslate into another language please dm me.
Please credit me if youd like to use the lyrics.

Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion


Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh Diamond Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your Diamond Smile (Dream)

1秒先はもっともっともっと輝く

Ichibyou saki wa motto motto motto kagayaku

It gets brighter seconds after seconds

愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

Aishichatte aishichatte aishichatte

I can’t help but loving it more and more

いいじゃないか More

Ii janai ka more

Isn’t that good ?

永遠に煌めけ

Towa ni karaoke

Make it sparkle forever



Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 世界にひとつさ 特別なそのSmile

Wow Sekai ni hitotsusa tokubetsu na sono Smile

Wow your smile is the world’s most precious thing


今日のため息 振り向いた明日の君

Kyou no tameiki furimuita ashita no kimi

You sighed as you looked over the future you

また「私なんて」ってセリフ

Mata “watashi nante” tte serifu

And said once again “I’m not good enough”

君には似合わないよ

Kimi ni niawanai yo

This doesn’t suit you at all

ほら ワンカラットの瞳 Eyes 覗き込めば

Hora wankaratto (1-carat) no (hitomi) eyes nozoki kimeba

If I look into your scintillating eyes

吸い込まれそうさ ぎゅっと

Sui komaresou sa gyutto

It feels like I might get absorbed into them

繋いだ手を また握りしめた

Tsunaida te wo mata nigirishimeta

Once again, I grasped your hand tightly

プラチナのジェットにのって

Purachina no jetto ni notte

Riding on a shooting star(1)

気まぐれな奇跡に酔って

Kimagure na kiseki ni yotte

Getting lost in a whimsical miracle

瞬きが終わる頃

Mabataki ga owaru koro

When the stars stop twinkling

僕だけの君でいてね

Boku dake no kimi de ite ne

Please remain mine


Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh Diamond Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your Diamond Smile (Dream)

1秒先はもっともっともっと輝く

Ichibyou saki wa motto motto motto kagayaku

It gets brighter seconds after seconds

キラいな自分 好きな自分

Kirai na jibun suki na jibun

The one you hate, the one you love

素直に言えたらイイね

Sunao ni ietara ii ne

It would be nice if you could say them honestly

そう星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)

Sou hoshikuzu mo (shine) torokeru hodo (dream)

Our encounter (Shine) was written in the stars (Dream) (2)

甘い運命感じて

Amai unmei kanjite

It was bound to happen (2)

愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

Aishichatte aishichatte aishichatte

I can’t help but loving it more and more

いいじゃないか More

Ii janai ka more

Isn’t that good ?

永遠に煌めけ

Towa ni kirameke

Make it sparkle forever


Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 今以上の君が 確かに見えるよ

Wow ima ijou no kimi ga tashikani mieru yo

Wow I can see you the way you are now


プラチナのジェットにのって

Purachina no jetto ni notte

Riding on a shooting star

気まぐれな奇跡に酔って

Kimagure na kiseki ni yotte

Getting lost in a whimsical miracle

瞬きが終わる頃

Mabataki ga owaru koro

When the stars stop twinkling

僕だけの君でいてね

Boku dake no kimi de ite ne

Please remain mine


Oh ダイヤモンドSmile (Shine)

Oh Diamond Smile (Shine)

Your ダイヤモンドSmile (Dream)

Your Diamond Smile (Dream)

1秒先はもっともっともっと輝く

Ichibyou saki wa motto motto motto kagayaku

It gets brighter seconds after seconds

キラいな自分 好きな自分

Kirai na jibun suki na jibun

The one you hate, the one you love

素直に言えたらイイね

Sunao ni ietara ii ne

It would be nice if you could say them honestly

そう星屑も (Shine) とろけるほど (Dream)

Sou hoshikuzu mo (shine) torokeru hodo (dream)

Our encounter (shine) was written in the stars (dreams)

甘い運命感じて

Amai unmei kanjite

It was bound to happen

愛しちゃって 愛しちゃって 愛しちゃって

Aishichatte aishichatte aishichatte

I can’t help but loving it more and more

いいじゃないか More

Ii janai ka more

Isn’t that good ?

永遠に煌めけ

Towa ni kirameke

Make it sparkle forever


Your sparkling smile is so sweet stone,

Bright illusion

Wow 今以上の君が 確かに見えるよ

Wow ima ijou no kimi ga tashikani mieru yo

Wow I can see you the way you are now




(1) It literally says Riding on a Platinum Jet, but since the line after says smth abt a star stopping flickering, i imagined the platinum jet as a shooting star with the stardust and all !
(2) It literally says "Even the stars are melting, feel the sweet fate" but i googled what unmei wo kanjite means and it seems that it can mean something like when you /KNOW/ you have to meet someone, and you wouldn't have been able to meet them if it wasn't with these certain circumstances ? I just linked the two lines, thinking that they felt like they had to meet you and it was an explosion of happiness, so much that the stars are melting.

Profile

kimiwomatteru: (Default)
kimiwomatteru

January 2022

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23 242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 05:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios